外国人の香水は「なぜ」きついのか?:我慢する側だけが損をする「頭の痛い構造」

外国人の香水は「なぜ」きついのか?:我慢する側だけが損をする「頭の痛い構造」 聞くカニ?

電車や飲食店など、逃げ場のない空間で強い香水の匂いに襲われた経験って、ありませんか?

何も悪くない自分がなぜ我慢しなきゃいけないのか…そんな理不尽さに、モヤモヤと怒りを感じた人へ。特に最近は、外国人観光客の香水をキツいと思ってしまう機会が多いかも。

この記事では外国人が香水をつける理由、マナー感覚の違い、そして「我慢させられる側」が損をする仕組みまで、段階的に書いていきます。

読むことで、自分が感じていた違和感がはっきりと腑に落ちて、声に出せなかった気持ちが少しだけ整理できるようになるかもしれません。

 

なぜ外国人は香水の匂いがキツいのか

なぜ外国人は香水の匂いがキツいのか

外国人が香水をキツめにつけるのは、生活環境や文化の違いが関係しています。

たとえばヨーロッパなどの硬水地域では、日本と違って石けんが泡立ちにくく、汗や皮脂が肌や衣類に残りやすい傾向があります。

なので、体臭が完全には消えない前提で暮らすことが当たり前、とされてきました。こういった環境では、香水は「清潔感を整えるための仕上げ」として使われてきた背景があります。

また香水の香りが周囲に届くこと自体が想定内で、「自分の存在を示すもの」と見なされるケースすらある。

一方、軟水で石けんがよく泡立つ日本では、「匂いを出さないこと」が配慮とされる文化が根づいています。この価値観の差が、日本人にとって「キツい」と感じる原因になっている。

つまり悪意や無神経さではなく、文化や環境がそのキツさを生んでいる、というわけです。

 

外国人は匂いがキツくても気にしないのか

外国人は匂いがキツくても気にしないのか

「外国人のほうがマナーに厳しそう」というイメージを持っている人もいるでしょう。たしかに欧米ではテーブルマナーやドレスコードといった、形式的なルールが重視されます。

だからこそ、公共の場でキツい匂いを漂わせるのはマナー違反ではないのか、と感じてしまうのも無理はありません。

ただ実際には、これは「マナーの種類が違う」だけで、「香水に関する価値観」も日本とは異なります。海外では「無臭であること」が礼儀とは限らず、香水は清潔感や身だしなみの一部と考えられています。

さらに香水は外出前にシュッとつけるもので、出先で使い分けたり、追い香水をしたりする発想はあまりありません。その日は飲食店に入る予定がなくても、ふらっと立ち寄ることもある。

本人はマナーを守っているつもりでも、結果的に日本人の期待値とはズレてしまう。そんな構図があるのかもしれません。

 

「売る人と使う人」が「我慢する人」を生む

「売る人と使う人」が「我慢する人」を生む

キツい香水の匂いは、本人にとっては「いい香り」かもしれませんが、周囲にとっては遮断も拒否もできない一方的な刺激になります。それが公共空間で放たれるとなれば、逃げ場はありません。

しかも「いい香り」という感覚に正解はなく、感じ方は人それぞれ。それにもかかわらず、香りの強い商品が大量に流通している現実があります。

これは、誰かが不快になる前提で成り立っているビジネス構造とも言えます。

つまり香水を使わない人が、その不快を無言で引き受けている状態です。誰かが儲け、誰かが使い、そして誰かが黙って我慢する。

その不公平さを「おかしい」と感じること自体には、きっと意味があります。

ちなみに私自身も香水はあまり好きではありません。ただ、飲食店、特にラーメン屋でニンニクマシマシを食べたあとに電車に乗ったりもするので…、人のことは、あまり強く言えないかもしれません。

日本人は地震慣れすぎ(海外の反応):慌てふためく外国人 VS 無反応な日本人 | 沼探
日本人が全く動じないような小さな地震で、外国人観光客が慌てふためいている場面を見かけたことはありませんか? 日本は地震が頻繁に発生する国であり、地震に対する備えが日常生活に根付いていますが、外国人観光客にとってはその経験が非常に珍しく、時に
外国人に人気の日本食30選:海外で愛される和食&日本の家庭料理ランキング | 沼探
訪日外国人の友人に「日本で何を食べればいいの?」と聞かれたとき、あなたは自信を持って答えられますか?寿司やラーメンは定番だけれど、本当に喜ばれるのは“意外なあの料理”かもしれません。 この記事では、外国人に人気の日本食を「王道」「意外」「未
掘った芋いじるな?:爆笑必至の空耳英語20選! | 沼探
日本語を話しているだけなのに、なぜか外国人が不思議そうな顔をしている…。そんな経験はありませんか? 実は、日本語の発音が英語のフレーズに空耳しやすいことが原因かもしれません。 この記事では、日本語を話しているだけで外国人に違う意味で伝わって
カニカカ日誌
カニカカ日誌TOPページへ戻る

 

コメント